Európa
Cyprus
- Prečítané: 506x
http://www.cestovatel.eu/zo-sveta/europa/94-cyprus/284-cyprus#sigProGalleria24cd5c2fba
Afroditin ostrov v podaní CK Hydrotour.
Nechcem sa zaoberať legendami a už tobôž nie Afroditou, ktorá sa tu „zrodila z peny“. Základné údaje a aj legendy si môžete prečítať na našej web strane cestovatel.eu. Tam je aj niekoľko predchádzajúcich reportáží z Cestovateľa.
Aký bol môj prvý dojem? Tvoril sa už cestou. Kým na ostrove Rodos bežne vidieť spustnuté skleníky a fóliovníky, tu sú polia obrobené. Začiatkom mája bol napríklad čas žatvy, zberu jahôd či prvých melónov.
Druhý dojem sa tvoril veľmi rýchlo. Za asi osem hodín som komunikoval s tromi Slovákmi, ktorí tu pracujú a s dvoma Češkami. A tričko som kúpil v obchode, kde ma obsluhovala mladá Rumunka. Spoznal som aj, tu pracujúcu, Ukrajinku a Poliaka, ale aj Bulharov.
V službách tu robí toľko cudzincov, že gréčtinu prakticky plne vytlačila angličtina. Je to dnes reálny dorozumievací jazyk Cypru. Zato miestni Cyperčania sa nesmierne potešia, keď cudzinec, teda aj ja, povie nejaké to grécke slovo.
Hotely CK Hydrotour.
Bol som veru zvedavý a napriek tomu, že infocesty spojené s chodením po hoteloch bežne odmietam, tentoraz som šiel dobrovoľne. CK obsadzuje hotely v Agia Napa a Protarase. Ubytovaní sme v Protarase, v hoteli Ilias, ktorý patrí spoločnosti Tsokkos. Všetky hotely, s výnimkou jediného, sú z tejto spoločnosti, čo sa odráža na podobnom vybavení izieb i podobnom štýle práce.
Pýtam sa pracovníkov CK Hydrotour a iných spolupracujúcich agentúr, či nie sú sťažnosti. Vraj takmer nie. Ľudia, ktorí sem cestujú, vedia za čím idú a prečo na Cyprus vôbec prichádzajú.
Dôvod mojich otázok? Dovolenka na Cypre je drahšia ako v Grécku či Turecku, o Egypte ani nehovoriac. Prvé hotely, ktoré spoznávam, majú pomerne klasické vybavenie, sú tu bežné bazény, za ležadlá na pláži sa platí a podobne.
Sám hľadám dôvod cesty do niektorého z hotelov, ktoré vidím. Poďme teda pekne po poriadku. Okamžite človeka víta úsmev, kávička je výborná a servírovaná s milým pohľadom. V jedálni si odkrojím celozrnný chlieb a on taký naozaj je. Nie je to biela múka prikrášlená potravinárskou farbou. Jahňacina je vynikajúca, ešte aj tie párky sú príjemným prekvapením. Personál sa o všetko stará, služby fungujú ako hodinky.
Iste, hotely v časti Protaras trochu pripomínajú oblasť povyše Barcelony, ale je to iné. Kvalita je výborná. Navyše, všetky hotely, ktoré som videl, sú priamo na pláži. Okrem jedného, ktorý má pláž za cestou, hrdí sa však najväčším bazénom v Európe a desiatkami izieb, z ktorých vedú schodíky priamo do vody. To je však už v rámci Agia Napa. Aj v Protarase je každý hotel príjemným prekvapením. Trojhviezdičkový i päťhviezdičkový. Nad hotelmi je cesta so širokými chodníkmi, množstvom obchodov, barov, karaoke... Kto ma pozná vie, že nie som nočný vták. Ťažko sa mi však odchádzalo z pubu, kde na živo spieval vynikajúci rocker. Videl som detské parky a zábavné podniky. A pritom všetko na úrovni. Latku tu nastavili Briti a Cyprus si ju drží. Tovar v obchodoch je pritom tiež veľmi kvalitný a cenovo prekvapujúco prijateľný. A ako obyčajne, benzín a nafta sú skoro o tretinu lacnejšie ako u nás. Domáci samozrejme nadávajú na drahotu. V priebehu niekoľkých hodín ma trochu otrávili všetky posilňovne, izby, wellnes, spa. Sú všade. A ešte aj tenis… No a všetko som musel vidieť.
Už chápem, čo hostia vidia na ponuke CK Hydrotour na ostrove Cyprus. V Agia Napa vidím aj manželské lôžko s baldachýnom pre mladomanželov, nádherné parky v rámci plážových hotelov. A všetko je to akosi iný level. Vidím Škótov v kiltoch, prišli na svadbu. V jednom hoteli sa chvália, že majú 200 svadieb ročne.
Hľa, aj toto je cesta. Nebojovať len o najnižšie ceny s prižmurovaním očí nad kvalitou. Už je dosť hostí, ktorí ocenia vyššiu hodnotu a vedia, že za ňu treba aj čosi zaplatiť. Rozdiel v cene je pritom neraz oveľa menší ako rozdiel v kvalite.
Trochu národovectva neškodí.
Nielen hotelmi je človek živý. A tak sa malá skupinka novinárov vydáva na cesty po ostrove. Stojíme napríklad pri kaplnke nad morom. S pekným výhľadom. Lebo aj to tu ukazujú turistom. Prečo vlastne nie sú početné kalvárie súčasťou našej turistickej ponuky? Sú oveľa atraktívnejšie.
Prichádzame do horskej dedinky. Pred domami sedia ženy a vyšívajú. Obchody sú plné výšiviek. Navyše, v kostole vraj majú originálny kúsok dreva z Kristovho kríža. Dedina je pekne upravená a fotogenická. Poľky práve nakúpili obrusy a vyšívané obliečky na vankúše. A ja myslím na Španiu Dolinu. Veď je atraktívnejšia a tamojšie paličkované čipky by si rovnako zaslúžili dostať sa do turistických programov.
Pozorujem aj Slovákov v službách. Sú milí a profesionálni. Kým vypijem kávičku, jeden slovenský čašník komunikuje s hosťami v štyroch jazykoch. Naši sú tu čašníci, robia aj na recepciách hotelov a dve slovenské dievčiny som počul, ako sa vášnivo bavia o kvalite nového hotelového softvéru. Ďalšieho Slováka som našiel v marketingu. Asi je to naozaj tak, že ak nechýba motivácia, ak je profesionálne riadenie, lebo ryba vždy smrdí či nesmrdí od hlavy, ak je nad všetkým hosť a jeho potreby, potom sú Slováci výborní v službách. A som na nich hrdý.
Pamiatky, múzeá...
Videl som toho dosť. Všade parkoviská, množstvo propagačných materiálov a aj naozajstné atrakcie. Nielen legendy o Afrodite, prípadne o apoštolovi Pavlovi, po ktorom ostal jeden stĺp, ku ktorému ho priviazali a bičovali.
Je tu možnosť vidieť zvyšky antického divadla, ale aj repliku lode z čias Alexandra Macedónskeho. A napríklad vypchaté zvieratá i ryby. Kvôli tomu sa však nezabíjali. Zdôrazňujú tu, že uhynuli bez ľudskej pomoci.
Možno sa vybrať na výlet napríklad aj do Famagusty, ktorá je na území severocyperskej tureckej republiky. Aj smutné rozdelenie ostrova, aj zelená línia OSN, sa stali súčasťou atrakcií ostrova.
Po obede, keď som sa prejedol grilovanej chobotničky, kalamárov a rýb konštatujem, že sa cítim ako v raji. A predsa dobiedzam. Mojou obľúbenou témou je kanalizácia. Končí sa v mori? Vraj ešte to. Niekde sú ešte iba žumpy, ktoré treba vyberať, ale väčšinou už ide všetko cez čističky odpadových vôd.
Aj takýto je turistický Cyprus a stojí za to. Je okrem iného dobrou školou pre našich mladých, ktorí tu pracujú, je dobrou školou na tvorbu ponuky v turizme. Je obchodne zdatný a úspešný. Nad tým všetkým je samozrejme hosť, ktorý sa tu veľmi dobre cíti.
Ľubomír Motyčka















Krajiny